WeBible
Danish
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
danish
Jobs Bog 39
4 - Kender du Tiden, da Stengeden føder, tager du Vare paa Hindenes Veer,
Select
1 - Jager du Rov til Løvinden, stiller du Ungløvers Hunger,
2 - naar de dukker sig i deres Huler; ligger paa Lur i Krat?
3 - Hvem skaffer Ravnen Æde, naar Ungerne skriger til Gud og flakker om uden Føde?
4 - Kender du Tiden, da Stengeden føder, tager du Vare paa Hindenes Veer,
5 - tæller du mon deres Drægtigheds Maaneder, kender du Tiden, de føder?
6 - De lægger sig ned og føder og kaster Kuldet,
7 - Ungerne trives, gror til i det frie, løber bort og kommer ej til dem igen.
8 - Hvem slap Vildæslet løs, hvem løste mon Steppeæslets Reb,
9 - som jeg gav Ørkenen til Hjem, den salte Steppe til Bolig?
10 - Det ler ad Byens Larm og hører ej Driverens Skælden;
11 - det ransager Bjerge, der har det sin Græsgang, det leder hvert Græsstraa op.
12 - Er Vildoksen villig at trælle for dig, vil den staa ved din Krybbe om Natten?
13 - Binder du Reb om dens Hals, pløjer den Furerne efter dig?
14 - Stoler du paa dens store Kræfter; overlader du den din Høst?
15 - Tror du, den kommer tilbage og samler din Sæd paa Loen?
16 - Mon Strudsens Vinge er lam, eller mangler den Dækfjer og Dun,
17 - siden den betror sine Æg til Jorden og lader dem varmes i Sandet,
18 - tænker ej paa, at en Fod kan knuse dem, Vildtet paa Marken træde dem sønder?
19 - Haard ved Ungerne er den, som var de ej dens; spildt er dens Møje, det ængster den ikke.
20 - Thi Gud lod den glemme Visdom og gav den ej Del i Indsigt.
21 - Naar Skytterne kommer, farer den bort, den ler ad Hest og Rytter.
22 - Giver du Hesten Styrke, klæder dens Hals med Manke
23 - og lærer den Græshoppens Spring? Dens stolte Prusten indgyder Rædsel.
24 - Den skraber muntert i Dalen, gaar Brynjen væligt i Møde;
25 - den ler ad Rædselen, frygter ikke og viger ikke for Sværdet;
26 - Koggeret klirrer over den, Spydet og Køllen blinker;
27 - den sluger Vejen med gungrende Vildskab, den tøjler sig ikke, naar Hornet lyder;
28 - et Stød i Hornet, straks siger den: Huj! Den vejrer Kamp i det fjerne, Kampskrig og Førernes Raab.
29 - Skyldes det Indsigt hos dig, at Falken svinger sig op og breder sin Vinge mod Sønden?
30 - Skyldes det Bud fra dig, at Ørnen flyver højt og bygger sin højtsatte Rede? Den bygger og bor paa Klipper, paa Klippens Tinde og Borg; den spejder derfra efter Æde, viden om skuer dens Øjne. Ungerne svælger i Blod; hvor Valen findes, der er den! Og HERREN svarede Job og sagde: Vil den trættekære tvistes med den Almægtige? Han, som revser Gud, han svare herpaa! Da svarede Job HERREN og sagde: Se, jeg er ringe, hvad skal jeg svare? Jeg lægger min Haand paa min Mund! Een Gang har jeg talt, gentager det ikke, to Gange, men gør det ej mer!
Jobs Bog 39:4
4 / 30
Kender du Tiden, da Stengeden føder, tager du Vare paa Hindenes Veer,
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget